|< IV. Love in general||^ The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine ^||VI. Love Towards the Neighbor, or Charity >|
HD 65. The love of self consists in willing well to ourselves alone, and not to others except for the sake of ourselves, not even to the church, to our country, to any human society, or to a fellow-citizen; and also in doing good to them only for the sake of our own fame, honor, and glory; for unless it sees these in the goods which it does to others, it says in its heart, What matters it? why should I do this? and what advantage will it be to me? and so omits them. Whence it is plain that he who is in the love of self does not love the church, nor his country, nor society, nor his fellow citizens, nor anything good, but himself alone.
HD 66. Man is in the love of self, when, in those things which he thinks and does, he has no regard for the neighbor, nor for the public, much less for the Lord, but only for himself and his own; consequently when everything which he does is for the sake of himself and his own, and when, if he does anything for the public and his neighbor it is only for the sake of appearance.
HD 67. It is said for the sake of himself and his own, because he who loves himself also loves his own, who are, in particular, his children and relations, and in general, all who make one with him, and whom he calls his own. To love these is also to love himself, for he regards them as it were in himself, and himself in them. Among those whom he calls his own, are also all they who praise, honor, and pay their court to him.
HD 68. That man is in the love of self, who despises the neighbor in comparison with himself, who esteems him his enemy if he does not favor him, and if he does not respect and pay his court to him: he is still more in the love of self who for such reasons hates the neighbor and persecutes him; and he is still more so who for such reasons burns with revenge against him, and desires his destruction: such persons at length delight in cruelty.
HD 69. What the nature of the love of self is, may be evident from a comparison with heavenly love. Heavenly love is to love uses for the sake of uses, or goods for the sake of goods, which the man performs to the church, to his country, to human society, and to a fellow-citizen. But he who loves them for the sake of himself, does not love them otherwise than as his servants, because they are of service to him. It follows from this that he who is in the love of self wills that the church, his country, human societies, and his fellow-citizens serve him, and not he them. He puts himself above them, and them below him.
HD 70. Moreover, as far as anyone is in heavenly love, which is to love uses and goods, and to be affected with delight of heart when he performs them, so far he is led by the Lord, because that love is what He is in, and what is from Him. But as far as anyone is in the love of self, so far he is led by himself; and as far as he is led by himself, he is so far led by his proprium; and man‘s proprium is nothing but evil; for evil is his heredity, which is to love himself above God, and the world above heaven.
HD 71. The love of self is also such, that as far as the reins are relaxed, that is, as far as external bonds are removed, which are the fear of the law and its penalties, and the fear of the loss of reputation, honor, gain, office, and life, so far he rushes on, until he not only wishes to bear sway over the whole world, but even over heaven, and over the Divine itself. To him there is no bound or end. This lies hidden in everyone who is in the love of self, though it is not manifest before the world, where such reins and bonds hold him back; and every such man where met by impossibility, waits there until it becomes possible. From these things, the man who is in such love does not know that such insane and unbounded desire lies hidden within him. That it is nevertheless so, everyone can see in potentates and kings, for whom there are not such checks, bonds, and impossibilities, and who rush on and subjugate provinces and kingdoms as far as success attends them, and aspire to power and glory without limit; and still more in those who extend their dominion into heaven, and transfer all the Divine power of the Lord to themselves, and continually desire more.
HD 72. There are two kinds of dominion, one that of love toward the neighbor, the other that of the love of self. These two kinds of dominion are in their essence altogether opposite to each other. He who rules from love toward the neighbor, wills good to all, and loves nothing more than to perform uses, thus to be of service to others. To serve others is to do good to them from good will, and to perform uses. This is his love, and this is the delight of his heart. He too, as far as he is elevated to dignities, is likewise glad; not, however, for the sake of the dignities, but for the sake of the uses which he is then able to perform in more abundance and in a greater degree. Such is the dominion in the heavens. But he who rules from the love of self wishes good to no one, but only to himself and his own. The uses which he performs are for the sake of his own honor and glory, which to him are the only uses. Serving others is to him for the end that he may be served, honored, and that he may rule. He seeks dignities, not for the sake of the goods he may perform, but to be in eminence and glory, and thence in the delight of his heart.
HD 73. The love of dominion also remains with everyone after his life in the world, but to those who have ruled from love toward the neighbor, rule is also entrusted in the heavens. But then they do not rule, but the uses and the goods which they love; and when uses and goods rule, the Lord rules. They, on the other hand, who in the world have ruled from the lore of self, after their life in the world are in hell, and are in vile slavery there.
HD 74. From these things it is now known who are in the love of self. But it matters not how they appear in outward form, whether elated or humble; for such things are in the interior man; and by most the interior man is concealed, and the exterior is instructed to feign the things which belong to love for the public and the neighbor, thus the opposite. And this is also done for the sake of self: for they know that the love of the public and the neighbor interiorly affect all, and that so far they will be loved and esteemed. The reason why that love affects all, is because heaven flows into it.
HD 75. The evils which belong to those who are in the love of self, are, in general, contempt of others, envy, enmity against those who do not favor them, hostility on that account, hatreds of various kinds, revenge, cunning, deceit, unmercifulness, and cruelty; and where such evils exist, there is also contempt of the Divine, and of Divine things, which are the truths and goods of the church. If they honor these, it is only with the mouth, and not with the heart. And because such evils are thence, so there are similar falsities, for falsities are from evils.
HD 76. But the love of the world consists in wishing to draw the wealth of others to ourselves by any artifice, in placing the heart in riches, and in suffering the world to draw us back, and lead us away from spiritual love, which is love towards the neighbor, consequently, from heaven. They are in the love of the world who desire to draw the goods of others to themselves by various artifices, especially they who do so by means of cunning and deceit, making no account of the good of the neighbor. They who are in that love covet the goods of others, and so far as they do not fear the laws and the loss of reputation for the sake of gain, they deprive others of their goods, yea commit depredations.
HD 77. But the love of the world is not opposite to heavenly love in the same degree that the love of self is, inasmuch as such great evils are not concealed in it. This love is manifold: there is the love of riches as the means of obtaining honors; there is the love of honors and dignities as the means of obtaining riches; there is the love of riches for the sake of various uses with which they are delighted in the world; there is the love of riches for the sake of riches alone, which is avarice, and so on. The end for the sake of which riches are desired, is called their use, and it is the end or use from which the love derives its quality; for the quality of the love is the same as that at the end which it has in view, to which other things serve as means.
HD 78. In a word, the love of self and the love of the world are altogether opposite to love to the Lord and love towards the neighbor; wherefore the love of self and the love of the world are infernal loves, for they also reign in hell, and also constitute hell with man; but love to the Lord and love towards the neighbor are heavenly loves. They also reign in heaven, and also constitute heaven with man.
HD 79. From what has now been said, it may be seen that all evils are in and from those two loves; for the evils which were enumerated (n. 75) are common; the others, which were not enumerated, because they are specific, are derived and flow from them. Hence it may appear, that man, because he is born into these two loves, is born into evils of every kind.
HD 80. In order that man may know evils, he ought to know their origins, and unless he knows evils, he cannot know goods, thus he cannot know of what quality he himself is: this is the reason than these two origins of evils are treated of here.
FROM THE ARCANA COELESTIA
HD 81. The loves of self and of the world. As love to the Lord and love towards the neighbor, or charity, constitute heaven, so the love of self and the love of the world, where they reign constitute hell; and therefore these loves are opposites (AC 2041, 3610, 4225, 4776, 6210, 7366, 7369 7489, 7490, 8232, 8778, 10455, 10741-10743, 10745). All evils proceed from the loves of self and of the world (AC 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7488, 7489, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742). From the loves of self and of the world proceed contempt of others, enmity, hatred, revenge, cruelty, and deceit, consequently all evil and all wickedness (AC 6667, 7372-7374, 9348, 10038, 10742). These loves rush on in proportion as the reins are given them, and the love of self aspires to the throne of God (AC 7375, 8678). The love of self and the love of the world are destructive of human society and of heavenly order (AC 2045, 2057). The human race on account of those loves has formed governments, and has subjected itself to their rule for the sake of protection (AC 7364, 10160, 10814). Where those loves reign, the good of love and the good of faith are either rejected, suffocated or perverted (AC 2041, 7491, 7492, 7643, 8487, 10455, 10743). In these loves there is not life, but spiritual death (AC 7494, 10731, 10741). The quality of these loves described (AC 1505, 2219, 2363, 2364, 2444, 4221, 4227, 4948, 4949, 5721, 7366-7377, 8678). All cupidity and lust proceed from the loves of self and of the world (AC 1668, 8910). The loves of self and of the world may serve as means, but not at all for an end (AC 7377, 7819, 7820). When man is reformed, those loves are inverted, and serve as means, and not as ends, thus that they are as the soles of the feet, and not as the head (AC 8995, 9210). With those who are in the loves of self and of the world, there is no internal, but an external without an internal; because the internal is shut towards heaven, but the external is open towards the world (AC 10396, 10400, 10409, 10411, 10422, 10429). They who are in the loves of self and of the world do not know what charity, conscience, and the life of heaven are (AC 7490). So far as a man is in the loves of self and of the world, so far he does not receive the good and truth of faith which continually flows in with man from the Lord (AC 7491). They who are in the loves of self and the world are not bound by internal, but by external restraints; and on the removal thereof they rush into every wickedness (AC 10744-10746). All in the spiritual world turn themselves according to their loves; they who are in love to the Lord and in love towards the neighbor, to the Lord; but those who are in the love of self and in the love of the world, turn their backs on the Lord (AC 10130, 10189, 10420, 10742). The quality of the worship in which the love of self prevails (AC 1304, 1306-1308, 1321, 1322). The Lord rules the world by means of the evil, in leading them by their own loves, which have relation to the loves of self and the world (AC 6481, 6495). The evil as well as the good can discharge the duties of offices, and perform uses and goods, because they regard honors and gain as their rewards, for the sake of which they act in an external form like the good (AC 6481, 6495). All who are in the hells are in evils and thence in falsities, and are in the loves of self and the world, (HH 551-565).
HD 82. Of the proprium of man, spoken of above (AC 70), that it is the love of self and of the world. The proprium of man is nothing but dense evil (AC 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731). The proprium of man is his will (AC 4328). The proprium of man consists in loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making his neighbor of no account respectively to himself, thus it is the love of self and of the world (AC 694, 731, 4317, 5660). Not only every evil, but also every falsity, springs from the proprium of man, and this falsity is the falsity of evil (AC 1047, 10283, 10284, 10286). The proprium of man is hell with him (AC 694, 8480). Therefore he who is led by his proprium cannot be saved (AC 10731). The good which man does from the proprium is not good, but in itself is evil, because done for the sake of self and the world (AC 8478). The proprium of man must be separated, in order that the Lord may be present with him (AC 1023, 1044). And it is actually separated when man is reformed (AC 9334-9336, 9452-9454, 9938). This is done by the Lord alone (AC 9445). Man by regeneration receives a heavenly proprium (AC 1937, 1947, 2881, 2883, 2891). This appears to man as his own proprium, but it is not his, but the Lord’s with him (AC 8497). They who are in this proprium are in liberty itself, because liberty consists in being led by the Lord, and by His proprium (AC 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 4096, 9586, 9587, 9589-9591). All liberty is from the proprium, and its quality according thereto (AC 2880). What is the quality of the heaved proprium (AC 164, 5660, 8480). How the heavenly proprium is implanted (AC 1712, 1937, 1947).
HD 83. Of the heredity of man, (AC 70-79), it is the love of self and of the world. All men are born into evils of every kind, insomuch that their proprium is nothing but evil (AC 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731). Therefore man is to be born again, that is, regenerated, in order that he may receive a new life from the Lord (AC 3701). Hereditary evils are derived, increased and accumulated from parents and ancestors in a long backward series, and not as is believed, from the first man‘s eating of the tree of knowledge (AC 313, 494, 2910, 3469, 3701, 4317, 8550). Therefore hereditary evils are at this day more malignant than formerly (AC 2122). Infants who die such, and are educated in heaven, are from heredity nothing but evils (AC 2307, 2308, 4563). Hence they are of various dispositions and inclinations (AC 2300). Every man’s interior evils are from the father, and the exterior from the mother (AC 1815, 3701). Man superadds of himself new evils to such as are hereditary, which are called actual evils (AC 8551). No one suffers punishment in the other life for hereditary evils, but for actual evils, which return (AC 966, 2308). The more malignant hells are kept separate lest they should operate on the hereditary evils with men and spirits (AC 1667, 8806). Hereditary evils are those of the loves of self and the world, which consist in man‘s loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making his neighbor of no account (AC 694, 4317, 5660). And because these evils are contrary to the goods of heaven and to Divine order, man cannot but be born in mere ignorance (AC 1050, 1902, 1992, 3175). Natural good is connate with some, but nevertheless it is not good, because prone to all evils and falsities; and that good is not accepted in heaven unless it be made spiritual good (AC 2463, 2464, 2468, 3304, 3408, 3469, 3470, 3508, 3519, 7761).
|Previous: IV. Love in general||Up: The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine||Next: VI. Love Towards the Neighbor, or Charity|